The Foundation of Korean Honorifics and Speech Levels
Korean social structure is deeply hierarchical, and this is explicitly reflected in the language through its intricate system of honorifics and speech levels. The proper way to address someone is determined not just by their age, but also by their social standing, relationship to you, and the setting. This system is primarily divided into three main speech levels: Jondaetmal (존댓말), which is the most widely used polite speech; Nopimmal (높임말), a more formal, traditional form; and Banmal (반말), the casual form reserved for close peers and those younger than you.
It is always safest to default to a formal or polite speech style when speaking to someone older than you, especially if you do not know them well. An older person may later give you permission to speak more casually, but presuming a casual relationship can be seen as very rude.
Formal Titles for Addressing the Elderly and Strangers
When addressing an older person you don't know personally, such as a senior citizen on the street, in a restaurant, or at a hospital, using general and respectful titles is the best approach.
-
어르신 (Eoreusin): This is a universally respectful and safe term to use for any elderly person, regardless of gender, and is equivalent to saying "senior" or "respected elder". It is particularly useful when the person's status or relationship to you is unknown.
-
선생님 (Seonsaengnim): While literally meaning "teacher," this honorific is widely used as a respectful, all-purpose term for addressing any older person you need to speak with politely, such as a store clerk, taxi driver, or a senior stranger.
-
Kinship terms with caution: For middle-aged individuals, terms like 아저씨 (ajeossi) for a man and 아줌마 (ajumma) for a married woman are common. However, these can be sensitive. Some women, particularly younger middle-aged women, may be offended if they feel it implies they are old. When in doubt, it is safer to use a more neutral term like
저기요 (jeogiyo)to get their attention, followed by polite speech.
Familiar Terms for Close Relationships
Once you have established a relationship and have been given permission to do so, you can use more personal, gender-specific kinship terms for older friends and acquaintances. These are often used as affectionate pronouns in place of their name.
-
For females addressing older males:
- 오빠 (Oppa): Used for an older brother or older male friend. It is also famously used in a romantic context by a girlfriend to her older boyfriend.
-
For females addressing older females:
- 언니 (Unnie): Used for an older sister or older female friend.
-
For males addressing older males:
- 형 (Hyeong): Used for an older brother or older male friend.
-
For males addressing older females:
- 누나 (Noona): Used for an older sister or older female friend.
For even closer relationships or those significantly older, a respectful version might be used, such as 형님 (hyeongnim) instead of just hyeong.
How to Combine Titles and Names Respectfully
In Korean, you can combine names with honorific suffixes. The suffix -님 (-nim) is attached to a name or title to elevate its respect level, similar to a very formal Mr. or Ms. It is commonly used for customers or people of higher rank.
-
For example, addressing a boss is done by their title plus
-님, such as사장님(sajangnim, literally "president-nim"). -
The suffix -씨 (-ssi), equivalent to Mr./Ms., is used with first names (e.g.,
민수 씨) but can be seen as less respectful than-님for significantly older or higher-ranked individuals. It is generally best used between peers of similar age.
Beyond Words: Non-Verbal Respect
Showing respect to elders in Korean culture goes far beyond verbal address. Non-verbal cues are equally important.
- Bowing: A slight bow when greeting or saying goodbye to an elder is standard. The depth of the bow can indicate the level of respect.
- Eye contact: Maintaining direct eye contact with an elder can be considered disrespectful, especially when being reprimanded.
- Giving and receiving: Always use two hands when giving or receiving an object from an older person.
- Seating: On public transport, it is customary for younger people to offer their seats to the elderly.
Comparison of Address Terms
| Term | Romanization | Speaker Gender | Addressee Gender | Context |
|---|---|---|---|---|
| 어르신 | Eoreusin | All | All | General, respectful for unknown seniors |
| 선생님 | Seonsaengnim | All | All | General, polite for unknown seniors, or as a general honorific |
| 아버님 / 어머님 | Abeonim / Eomeonim | All | Male / Female | Respectful in-law or parent of a friend |
| 오빠 | Oppa | Female | Male (older) | Familiar, for close friend or brother |
| 언니 | Unnie | Female | Female (older) | Familiar, for close friend or sister |
| 형 | Hyeong | Male | Male (older) | Familiar, for close friend or brother |
| 누나 | Noona | Male | Female (older) | Familiar, for close friend or sister |
| [Name] + 님 | [Name] + nim | All | All | Formal, high respect (often in business) |
| [Name] + 씨 | [Name] + ssi | All | All | Polite, but can be rude for significantly older people |
The Respectful Approach
The key to addressing older people in Korean is to prioritize respect and context. When meeting an elder for the first time, assume a formal and respectful tone, using neutral titles like 어르신 or 선생님. Over time, a closer relationship may develop, and you might be invited to use more familiar terms like hyeong or unnie. This process of navigating relationships is a fundamental aspect of communicating respectfully in Korean culture. For more resources on Korean language and culture, visit Preply's Blog.
Conclusion
Addressing older people in Korean is a nuanced practice that reflects the country's deep-seated respect for elders. By using the appropriate honorifics and non-verbal cues, you can demonstrate genuine respect and navigate social interactions gracefully. Remembering that the right form of address depends on your relationship, gender, and the setting is the most important takeaway for anyone hoping to communicate effectively in Korean.